O tempo caminha
As estações retornam
O grito no palco de danças¹ é de um coração ignorante
O grito no cadáver é de uma criança ignorante
Qual é o destino? Ao inferno
Voltará ao destino? Inferno
Até quando gritará com rancor?²
Eu caçarei a luz que ilumina
Pode ser que ela seja efêmera e fraca
A resposta envolvente camufla o destino³ Bem vindo ao inferno
Eu vou atrás das asas distantes que batem forte e mostram a resposta
A resposta envolvente camufla o destino Bem vindo ao paraíso
Nós que começamos a correr, sabemos alguma coisa desse mundo
Eu abraço a força e a fraqueza que vivem
Mesmo que eu não enxergue mais a luz e as trevas que se dissipam
Abrirei as asas
E envolverei essas mãos do nosso mundo
Nota cultural:
¹Esse palco é exatamente um palco de teatro onde ocorrem danças.
²Como as palavras em inglês se intercalam com as japonesas, o sentido muda um pouco, dando um duplo sentido. Troquem as palavras por "inferno" que vocês vão entender.
³Coloquei "camuflar" por falta de palavra. "Nurikae" significa alterar por pintura. Um exemplo: O muro da sua casa está sujo e manchado, então você pinta ele para esconder aquela sujeira.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 comentários:
Postar um comentário